TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 01:51:37 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十五冊 No. 1909《慈悲道場懺法》CBETA 電子佛典 V1.17 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập ngũ sách No. 1909《từ bi đạo tràng sám pháp 》CBETA điện tử Phật Điển V1.17 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 45, No. 1909 慈悲道場懺法, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.17, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 45, No. 1909 từ bi đạo tràng sám pháp , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.17, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 慈悲道場懺法卷第八 từ bi đạo tràng sám pháp quyển đệ bát   奉為阿脩羅道一切善神禮佛第四   phụng vi/vì/vị A-tu-la đạo nhất thiết thiện thần lễ Phật đệ tứ 今日道場同業大眾。重復至誠五體投地。 kim nhật đạo tràng đồng nghiệp Đại chúng 。trọng phục chí thành ngũ thể đầu địa 。 奉為十方盡虛空界一切阿脩羅王。 phụng vi/vì/vị thập phương tận hư không giới nhất thiết A-tu-la Vương 。 一切阿脩羅。各及眷屬。 nhất thiết A-tu-la 。các cập quyến thuộc 。 又奉為十方盡虛空界一切聰明。正直天地虛空主善罰惡守護持呪。 hựu phụng vi/vì/vị thập phương tận hư không giới nhất thiết thông minh 。chánh trực Thiên địa hư không chủ thiện phạt ác thủ hộ trì chú 。 八部神王八部神將。乃至若內若外若近若遠。 bát bộ Thần Vương bát bộ Thần tướng 。nãi chí nhược/nhã nội nhược/nhã ngoại nhược/nhã cận nhược/nhã viễn 。 東西南北四維上下。遍空法界有大神足力。 Đông Tây Nam Bắc tứ duy thượng hạ 。biến không Pháp giới hữu đại thần túc lực 。 有大威德力。 hữu đại uy đức lực 。 如是十方八部神王八部神將各及眷屬。歸命敬禮一切世間大慈悲父。 như thị thập phương bát bộ Thần Vương bát bộ Thần tướng các cập quyến thuộc 。quy mạng kính lễ nhất thiết thế gian đại từ bi phụ 。  南無彌勒佛 南無釋迦牟尼佛 南無寶  Nam mô Di Lặc Phật  Nam mô Thích Ca Mâu Ni Phật  Nam mô bảo  名佛 南無眾清淨佛 南無無邊名佛  danh Phật  Nam mô chúng thanh tịnh Phật  Nam mô vô biên danh Phật   南無不虛光佛 南無聖天佛 南無智王   Nam mô bất hư quang Phật  Nam mô Thánh Thiên Phật  Nam mô trí Vương  佛 南無金剛眾佛 南無善障佛 南無  Phật  Nam mô Kim cương chúng Phật  Nam mô thiện chướng Phật  Nam mô  建慈佛 南無華國佛 南無法意佛 南  kiến từ Phật  Nam mô hoa quốc Phật  Nam mô Pháp ý Phật  Nam  無風行佛 南無善思名佛 南無多明佛  vô phong hạnh/hành/hàng Phật  Nam mô thiện tư danh Phật  Nam mô đa minh Phật   南無密眾佛 南無功德守佛 南無利   Nam mô mật chúng Phật  Nam vô công đức thủ Phật  Nam mô lợi  意佛 南無無懼佛 南無堅觀佛 南無  ý Phật  Nam mô vô cụ Phật  Nam mô kiên quán Phật  Nam mô  住法佛 南無珠足佛 南無解脫德佛  trụ pháp Phật  Nam mô châu túc Phật  Nam mô giải thoát đức Phật   南無妙身佛 南無善高佛 南無普德佛   Nam mô diệu thân Phật  Nam mô thiện cao Phật  Nam mô phổ đức Phật   南無無邊身菩薩 南無觀世音菩薩   Nam mô vô biên thân Bồ Tát  Nam mô Quán Thế Âm Bồ Tát 又復歸命如是十方盡虛空界一切三寶。 hựu phục quy mạng như thị thập phương tận hư không giới nhất thiết Tam Bảo 。 願以慈悲力同加覆護。 nguyện dĩ từ bi lực đồng gia phước hộ 。 願阿脩羅王一切阿脩羅。各及眷屬又願聰明正直。天地虛空。 nguyện A-tu-la Vương nhất thiết A-tu-la 。các cập quyến thuộc hựu nguyện thông minh chánh trực 。Thiên địa hư không 。 主善罰惡守護持呪。八部神王八部神將。 chủ thiện phạt ác thủ hộ trì chú 。bát bộ Thần Vương bát bộ Thần tướng 。 各及眷屬。解脫客塵清淨緣障。 các cập quyến thuộc 。giải thoát khách trần thanh tịnh duyên chướng 。 發起大乘修無礙道。四無量心。六波羅蜜常得現前。 phát khởi Đại-Thừa tu vô ngại đạo 。tứ vô lượng tâm 。lục Ba la mật thường đắc hiện tiền 。 四辯六通如意自在。恒以慈悲救護眾生。 tứ biện lục thông như ý tự tại 。hằng dĩ từ bi cứu hộ chúng sanh 。 行菩薩道入佛智慧。度金剛心成等正覺。 hạnh/hành/hàng Bồ Tát đạo nhập Phật trí tuệ 。độ Kim cương tâm thành đẳng chánh giác 。   奉為龍王禮佛第五   phụng vi/vì/vị long Vương lễ Phật đệ ngũ 今日道場同業大眾。重復至誠五體投地。 kim nhật đạo tràng đồng nghiệp Đại chúng 。trọng phục chí thành ngũ thể đầu địa 。 奉為十方盡虛空界一切不可思議龍王。 phụng vi/vì/vị thập phương tận hư không giới nhất thiết bất khả tư nghị long Vương 。 妙化龍王頭化提龍王。五方龍王。天龍王地龍王。 diệu hóa long Vương đầu hóa Đề long Vương 。ngũ phương long Vương 。Thiên Long Vương địa long Vương 。 山龍王海龍王。日宮龍王月宮龍王。 sơn long Vương hải long vương 。nhật cung long Vương Nguyệt Cung long Vương 。 星宮龍王歲時龍王。青海龍王。護形命龍王。 tinh cung long Vương tuế thời long Vương 。thanh hải long vương 。hộ hình mạng long Vương 。 護眾生龍王。乃至十方若內若外。若近若遠。 hộ chúng sanh long Vương 。nãi chí thập phương nhược/nhã nội nhược/nhã ngoại 。nhược/nhã cận nhược/nhã viễn 。 東西南北四維上下遍空法界有大神足力有大威德 Đông Tây Nam Bắc tứ duy thượng hạ biến không Pháp giới hữu đại thần túc lực hữu đại uy đức 力。如是一切龍王一切龍神。各及眷屬。 lực 。như thị nhất thiết long Vương nhất thiết long thần 。các cập quyến thuộc 。 歸命敬禮一切世間大慈悲父。 quy mạng kính lễ nhất thiết thế gian đại từ bi phụ 。  南無彌勒佛 南無釋迦牟尼佛 南無妙  Nam mô Di Lặc Phật  Nam mô Thích Ca Mâu Ni Phật  Nam mô diệu  智佛 南無梵財佛 南無實音佛 南無  trí Phật  Nam mô phạm tài Phật  Nam mô thật âm Phật  Nam mô  正智佛 南無力得佛 南無師子意佛  chánh trí Phật  Nam mô lực đắc Phật  nam mô sư tử ý Phật   南無華相佛 南無積智佛 南無華齒佛   Nam mô hoa tướng Phật  Nam mô tích trí Phật  Nam mô hoa xỉ Phật   南無功德藏佛 南無名實佛 南無希   Nam vô công đức tạng Phật  Nam mô danh thật Phật  Nam mô hy  有名佛 南無上戒佛 南無無畏佛 南  hữu danh Phật  Nam mô thượng giới Phật  Nam mô vô úy Phật  Nam  無日明佛 南無梵壽佛 南無一切天佛  vô nhật minh Phật  Nam mô phạm thọ Phật  Nam mô nhất thiết Thiên Phật   南無樂智佛 南無寶天佛 南無珠藏佛   Nam mô lạc/nhạc trí Phật  Nam mô bảo Thiên Phật  Nam mô châu tạng Phật   南無德流布佛 南無智王佛 南無無縛   Nam mô đức lưu bố Phật  Nam mô trí Vương Phật  Nam mô vô phược  佛 南無堅法佛 南無天德佛  Phật  Nam mô kiên pháp Phật  Nam mô Thiên đức Phật  南無無邊身菩薩 南無觀世音菩薩  Nam mô vô biên thân Bồ Tát  Nam mô Quán Thế Âm Bồ Tát 又復歸命如是十方盡虛空界一切三寶。 hựu phục quy mạng như thị thập phương tận hư không giới nhất thiết Tam Bảo 。 願以慈悲力同加攝受。 nguyện dĩ từ bi lực đồng gia nhiếp thọ 。 願諸龍王各及眷屬增輝光明神力自在。以無相解斷除緣障。 nguyện chư long Vương các cập quyến thuộc tăng huy quang minh thần lực tự tại 。dĩ vô tướng giải đoạn trừ duyên chướng 。 永離惡趣常生淨土。四無量心六波羅蜜。 vĩnh ly ác thú thường sanh tịnh thổ 。tứ vô lượng tâm lục Ba la mật 。 常得現前。四無礙辯六神通力。隨心自在。 thường đắc hiện tiền 。tứ vô ngại biện lục thần thông lực 。tùy tâm tự tại 。 以慈悲心拯接一切。妙行莊嚴過法雲地。 dĩ từ bi tâm chửng tiếp nhất thiết 。diệu hạnh/hành/hàng trang nghiêm quá/qua Pháp vân địa 。 入金剛心成等正覺。 nhập Kim cương tâm thành đẳng chánh giác 。   奉為魔王禮佛第六   phụng vi/vì/vị Ma Vương lễ Phật đệ lục 今日道場同業大眾。重復至誠。 kim nhật đạo tràng đồng nghiệp Đại chúng 。trọng phục chí thành 。 奉為大魔王五帝大魔乃至東西南北四維上下盡虛空界 phụng vi/vì/vị Đại Ma Vương ngũ đế Đại ma nãi chí Đông Tây Nam Bắc tứ duy thượng hạ tận hư không giới 一切魔王各及眷屬。 nhất thiết Ma Vương các cập quyến thuộc 。 歸命敬禮一切世間大慈悲父。 quy mạng kính lễ nhất thiết thế gian đại từ bi phụ 。  南無彌勒佛 南無釋迦牟尼佛 南無梵  Nam mô Di Lặc Phật  Nam mô Thích Ca Mâu Ni Phật  Nam mô phạm  牟尼佛 南無安詳行佛 南無勤精進佛  Mâu Ni Phật  Nam mô an tường hạnh/hành/hàng Phật  Nam mô cần tinh tấn Phật   南無炎肩佛 南無大威德佛 南無薝蔔   Nam mô viêm kiên Phật  Nam mô đại uy đức Phật  Nam mô đảm bặc  華佛 南無歡喜佛 南無善眾佛 南無  hoa Phật  Nam mô hoan hỉ Phật  Nam mô thiện chúng Phật  Nam mô  帝幢佛 南無大愛佛 南無須蔓色佛  Đế Tràng Phật  Nam mô Đại ái Phật  Nam mô tu mạn sắc Phật   南無眾妙佛 南無可樂佛 南無善定   Nam mô chúng diệu Phật  Nam mô khả lạc/nhạc Phật  Nam mô thiện định  義佛 南無牛王佛 南無妙臂佛 南無  nghĩa Phật  Nam mô ngưu vương Phật  Nam mô diệu tý Phật  Nam mô  大車佛 南無滿願佛 南無德光佛  đại xa Phật  Nam mô mãn nguyện Phật  Nam mô đức quang Phật   南無寶音佛 南無金剛軍佛 南無富貴   Nam mô bảo âm Phật  Nam mô Kim cương quân Phật  Nam mô phú quý  佛 南無勢力行佛 南無師子力佛  Phật  Nam mô thế lực hạnh/hành/hàng Phật  nam mô sư tử lực Phật   南無淨目佛   Nam mô tịnh mục Phật  南無無邊身菩薩 南無觀世音菩薩  Nam mô vô biên thân Bồ Tát  Nam mô Quán Thế Âm Bồ Tát 又復歸命如是十方盡虛空界一切三寶。 hựu phục quy mạng như thị thập phương tận hư không giới nhất thiết Tam Bảo 。 願以慈悲力同加覆護。 nguyện dĩ từ bi lực đồng gia phước hộ 。 願大魔王五帝大魔一切魔王各及眷屬。無始已來至于今日。 nguyện Đại Ma Vương ngũ đế Đại ma nhất thiết Ma Vương các cập quyến thuộc 。vô thủy dĩ lai chí vu kim nhật 。 一切緣障皆得清淨。一切罪業皆得銷滅。 nhất thiết duyên chướng giai đắc thanh tịnh 。nhất thiết tội nghiệp giai đắc tiêu diệt 。 一切眾苦皆得解脫。 nhất thiết chúng khổ giai đắc giải thoát 。 四無量心六波羅蜜常得現前。四無礙智六神通力如意自在。 tứ vô lượng tâm lục Ba la mật thường đắc hiện tiền 。tứ vô ngại trí lục thần thông lực như ý tự tại 。 行菩薩道不休不息。先度眾生然後作佛。 hạnh/hành/hàng Bồ Tát đạo bất hưu bất tức 。tiên độ chúng sanh nhiên hậu tác Phật 。   為人道禮佛第七   vi/vì/vị nhân đạo lễ Phật đệ thất 今日道場同業大眾。相與已得。 kim nhật đạo tràng đồng nghiệp Đại chúng 。tướng dữ dĩ đắc 。 奉為諸天諸仙。龍神八部。禮佛竟。 phụng vi/vì/vị chư Thiên chư tiên 。long thần bát bộ 。lễ Phật cánh 。 次應奉為人道一切人王禮佛報恩。又為父母師長一切人民。 thứ ưng phụng vi/vì/vị nhân đạo nhất thiết nhân Vương lễ Phật báo ân 。hựu vi/vì/vị phụ mẫu sư trường/trưởng nhất thiết nhân dân 。 何以故爾。若無國王一切眾生無所依附。 hà dĩ cố nhĩ 。nhược/nhã vô Quốc Vương nhất thiết chúng sanh vô sở y phụ 。 由大王故一切得住。行國王地飲國王水。 do Đại Vương cố nhất thiết đắc trụ 。hạnh/hành/hàng Quốc Vương địa ẩm Quốc Vương thủy 。 諸餘利益不可具說。大眾宜各起報恩心。經言。 chư dư lợi ích bất khả cụ thuyết 。Đại chúng nghi các khởi báo ân tâm 。Kinh ngôn 。 若能一日一夜六時忍苦為欲利益奉報恩者。 nhược/nhã năng nhất nhật nhất dạ lục thời nhẫn khổ vi/vì/vị dục lợi ích phụng báo ân giả 。 應當發起如是等心習行慈悲。以是願力。 ứng đương phát khởi như thị đẳng tâm tập hạnh/hành/hàng từ bi 。dĩ thị nguyện lực 。 報國王恩。報施主恩。 báo Quốc Vương ân 。báo thí chủ ân 。 又當念行道報父母慈育之恩。又當行道報師長慈訓之恩。 hựu đương niệm hành đạo báo phụ mẫu từ dục chi ân 。hựu đương hành đạo báo sư trường/trưởng từ huấn chi ân 。 次復運心念如來恩。若能至心常念不絕者。 thứ phục vận tâm niệm Như Lai ân 。nhược/nhã năng chí tâm thường niệm bất tuyệt giả 。 如是等人得入道疾。 như thị đẳng nhân đắc nhập đạo tật 。   奉為國王禮佛第一   phụng vi/vì/vị Quốc Vương lễ Phật đệ nhất 今日道場同業大眾。 kim nhật đạo tràng đồng nghiệp Đại chúng 。 諸佛大聖慈恩開誘慇懃如此令知恩報恩。我等今日既仰賴國王。 chư Phật đại thánh từ ân khai dụ ân cần như thử lệnh tri ân báo ân 。ngã đẳng kim nhật ký ngưỡng lại Quốc Vương 。 於末世中興顯佛法。種種供養不惜財寶。 ư mạt thế trung hưng hiển Phật Pháp 。chủng chủng cúng dường bất tích tài bảo 。 率土臣民望風歸附。又令出家之人安身行道。 suất độ thần dân vọng phong quy phụ 。hựu lệnh xuất gia chi nhân an thân hành đạo 。 行住坐臥初無留難。凡百不預唯獎以善。 hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa sơ vô lưu nạn/nan 。phàm bách bất dự duy tưởng dĩ thiện 。 皆願我等速出生死。闡無量法門開人天正路。 giai nguyện ngã đẳng tốc xuất sanh tử 。xiển vô lượng Pháp môn khai nhân thiên chánh lộ 。 而國王有如此恩德。 nhi Quốc Vương hữu như thử ân đức 。 豈得不人人禮拜奉報其恩相與至心等一痛切。奉為國王。 khởi đắc bất nhân nhân lễ bái phụng báo kỳ ân tướng dữ chí tâm đẳng nhất thống thiết 。phụng vi/vì/vị Quốc Vương 。 歸依世間大慈悲父。 quy y thế gian đại từ bi phụ 。  南無彌勒佛 南無釋迦牟尼佛 南無  Nam mô Di Lặc Phật  Nam mô Thích Ca Mâu Ni Phật  Nam mô  迦葉佛 南無淨意佛 南無知次第佛  Ca-diếp Phật  Nam mô tịnh ý Phật  Nam mô tri thứ đệ Phật   南無猛威德佛 南無大光明佛 南無日   Nam mô mãnh uy đức Phật  Nam mô đại quang minh Phật  Nam mô nhật  光曜佛 南無淨藏佛 南無分別威佛  quang diệu Phật  Nam mô tịnh tạng Phật  Nam mô phân biệt uy Phật   南無無損佛 南無密日佛 南無月光佛   Nam mô vô tổn Phật  Nam mô mật nhật Phật  Nam mô nguyệt quang Phật   南無持明佛 南無善寂行佛 南無不   Nam mô trì minh Phật  Nam mô thiện tịch hạnh/hành/hàng Phật  Nam mô bất  動佛 南無大請佛 南無德法佛 南  động Phật  Nam mô Đại thỉnh Phật  Nam mô đức pháp Phật  Nam  無莊嚴王佛 南無高出佛 南無炎熾佛  vô Trang nghiêm Vương Phật  Nam mô cao xuất Phật  Nam mô viêm sí Phật   南無華德佛 南無寶嚴佛 南無上善佛   Nam mô Hoa đức Phật  Nam mô bảo nghiêm Phật  Nam mô thượng thiện Phật   南無寶上佛 南無利慧佛 南無嚴土   Nam mô bảo thượng Phật  Nam mô lợi tuệ Phật  Nam mô nghiêm độ  佛  Phật  南無無邊身菩薩 南無觀世音菩薩  Nam mô vô biên thân Bồ Tát  Nam mô Quán Thế Âm Bồ Tát 又復歸命如是十方盡虛空界一切三寶。 hựu phục quy mạng như thị thập phương tận hư không giới nhất thiết Tam Bảo 。 願以慈悲力同加攝受。 nguyện dĩ từ bi lực đồng gia nhiếp thọ 。 願當今皇帝(舊云大梁皇帝)聖體康御。 nguyện đương kim Hoàng Đế (cựu vân Đại lương Hoàng Đế )Thánh thể khang ngự 。 天威振遠帝基永固。慧命無窮慈霑無際。 Thiên uy chấn viễn đế cơ vĩnh cố 。tuệ mạng vô cùng từ triêm vô tế 。 有識歸心菩薩盛化。天人讚仰四等六度。日夜增明四無礙辯。 hữu thức quy tâm Bồ Tát thịnh hóa 。Thiên Nhân tán ngưỡng tứ đẳng lục độ 。nhật dạ tăng minh tứ vô ngại biện 。 樂說無盡。得八自在具六神通。三昧總持。 lạc/nhạc thuyết vô tận 。đắc bát tự tại cụ lục Thần thông 。tam muội tổng trì 。 應念現前慈悲即世恩遍六道。 ưng niệm hiện tiền từ bi tức thế ân biến lục đạo 。 萬行早圓速登正覺。 vạn hạnh/hành/hàng tảo viên tốc đăng chánh giác 。   奉為諸王禮佛第二   phụng vi/vì/vị chư Vương lễ Phật đệ nhị 今日道場同業大眾。 kim nhật đạo tràng đồng nghiệp Đại chúng 。 重復至誠五體投地奉為。 trọng phục chí thành ngũ thể đầu địa phụng vi/vì/vị 。 皇太子殿下。分土諸王(舊云臨川諸王)各及眷屬。 hoàng Thái-Tử điện hạ 。phần độ chư Vương (cựu vân lâm xuyên chư Vương )các cập quyến thuộc 。 歸依世間大慈悲父。 quy y thế gian đại từ bi phụ 。  南無彌勒佛 南無釋迦牟尼佛 南無  Nam mô Di Lặc Phật  Nam mô Thích Ca Mâu Ni Phật  Nam mô  海德佛 南無梵相佛 南無月蓋佛  hải đức Phật  Nam mô Phạm tướng Phật  Nam mô nguyệt cái Phật   南無多炎佛 南無違藍王佛 南無智稱   Nam mô đa viêm Phật  Nam mô vi lam Vương Phật  Nam mô Trí Xứng  佛 南無覺想佛 南無功德光佛 南無  Phật  Nam mô giác tưởng Phật  Nam vô công đức quang Phật  Nam mô  聲流布佛 南無滿月佛 南無華光佛  thanh lưu bố Phật  Nam mô mãn nguyệt Phật  Nam mô Hoa Quang Phật   南無善戒佛 南無燈王佛 南無電光佛   Nam mô thiện giới Phật  Nam mô đăng Vương Phật  Nam mô điện quang Phật   南無光王佛 南無光明佛 南無具足讚佛   Nam mô quang Vương Phật  Nam mô quang minh Phật  Nam mô cụ túc tán Phật   南無華藏佛 南無弗沙佛 南無日端   Nam mô hoa tạng Phật  Nam mô phất sa Phật  Nam mô nhật đoan  嚴佛 南無淨善佛 南無威猛軍佛  nghiêm Phật  Nam mô tịnh thiện Phật  Nam mô uy mãnh quân Phật   南無福威德佛 南無力行佛 南無羅睺   Nam mô phước uy đức Phật  Nam mô lực hạnh/hành/hàng Phật  Nam mô La-hầu  天佛  Thiên Phật  南無無邊身菩薩 南無觀世音菩薩  Nam mô vô biên thân Bồ Tát  Nam mô Quán Thế Âm Bồ Tát 又復歸依如是十方盡虛空界一切三寶。 hựu phục quy y như thị thập phương tận hư không giới nhất thiết Tam Bảo 。 願以慈悲力同加覆護。 nguyện dĩ từ bi lực đồng gia phước hộ 。 願皇太子殿下。分土諸王各及眷屬。 nguyện hoàng Thái-Tử điện hạ 。phần độ chư Vương các cập quyến thuộc 。 身心安樂妙算無窮。行大乘道入佛智慧。 thân tâm an lạc diệu toán vô cùng 。hạnh/hành/hàng Đại thừa đạo nhập Phật trí tuệ 。 被四弘誓不捨一切。四等六度常得現前。 bị tứ hoằng thệ bất xả nhất thiết 。tứ đẳng lục độ thường đắc hiện tiền 。 六通三達善識根性。具二莊嚴神力自在。 lục thông tam đạt thiện thức căn tánh 。cụ nhị trang nghiêm thần lực tự tại 。 行如來慈攝化四生。 hạnh/hành/hàng Như Lai từ nhiếp hóa tứ sanh 。   奉為父母禮佛第三   phụng vi/vì/vị phụ mẫu lễ Phật đệ tam 今日道場同業大眾。 kim nhật đạo tràng đồng nghiệp Đại chúng 。 次復應須五體投地奉為父母育養之恩。懷抱乳哺愛重情深。 thứ phục ưng tu ngũ thể đầu địa phụng vi/vì/vị phụ mẫu dục dưỡng chi ân 。hoài bão nhũ bộ ái trọng Tình thâm 。 寧自危身安立其子。至年長大訓以仁禮。 ninh tự nguy thân an lập kỳ tử 。chí niên trường đại huấn dĩ nhân lễ 。 洗掌求師願通經義。時刻不忘企及人流。 tẩy chưởng cầu sư nguyện thông Kinh nghĩa 。thời khắc bất vong xí cập nhân lưu 。 所當供給不悋家寶。 sở đương cung cấp bất lẫn gia bảo 。 念思慮結有亦成病臥不安席。常憶其子。天下恩重世實無二。 niệm tư lự kết/kiết hữu diệc thành bệnh ngọa bất an tịch 。thường ức kỳ tử 。thiên hạ ân trọng thế thật vô nhị 。 所以佛言。天下之恩莫過父母。夫捨家人未能得道。 sở dĩ Phật ngôn 。thiên hạ chi ân mạc quá/qua phụ mẫu 。phu xả gia nhân vị năng đắc đạo 。 唯勤學業為善莫廢。積德不止。 duy cần học nghiệp vi/vì/vị thiện mạc phế 。tích đức bất chỉ 。 必能報恩相與至心等一痛切五體投地。 tất năng báo ân tướng dữ chí tâm đẳng nhất thống thiết ngũ thể đầu địa 。 各自奉為有識神已來至于今日。 các tự phụng vi/vì/vị hữu thức Thần dĩ lai chí vu kim nhật 。 經生父母歷劫親緣一切眷屬。歸依世間大慈悲父。 Kinh sanh phụ mẫu lịch kiếp thân duyên nhất thiết quyến thuộc 。quy y thế gian đại từ bi phụ 。  南無彌勒佛 南無釋迦牟尼佛 南無智  Nam mô Di Lặc Phật  Nam mô Thích Ca Mâu Ni Phật  Nam mô trí  聚佛 南無調御佛 南無如王佛 南無  tụ Phật  Nam mô điều ngự Phật  Nam mô như Vương Phật  Nam mô  華相佛 南無羅睺羅佛 南無大藥佛  hoa tướng Phật  Nam mô La-hầu-la Phật  Nam mô Đại dược Phật   南無宿王佛 南無華王佛 南無德手   Nam mô Tú-Vương Phật  Nam mô hoa Vương Phật  Nam mô đức thủ  佛 南無得叉迦佛 南無流布王佛 南  Phật  Nam mô đắc xoa Ca Phật  Nam mô lưu bố Vương Phật  Nam  無日光佛 南無法藏佛 南無妙音佛  vô nhật quang Phật  Nam mô Pháp tạng Phật  Nam mô Diệu-Âm Phật   南無德主佛 南無金剛眾佛 南無慧頂   Nam mô đức chủ Phật  Nam mô Kim cương chúng Phật  Nam mô tuệ đảnh/đính  佛 南無善住佛 南無意行佛 南無梵  Phật  Nam mô thiện trụ/trú Phật  Nam mô ý hạnh/hành/hàng Phật  Nam mô phạm  音佛 南無師子佛 南無雷音佛 南無  âm Phật  Nam mô Sư-tử Phật  Nam mô lôi âm Phật  Nam mô  通相佛 南無安隱佛 南無慧陰佛  thông tướng Phật  Nam mô an ổn Phật  Nam mô tuệ uẩn Phật   南無無邊身菩薩 南無觀世音菩薩   Nam mô vô biên thân Bồ Tát  Nam mô Quán Thế Âm Bồ Tát 又復歸依如是十方盡虛空界一切三寶。 hựu phục quy y như thị thập phương tận hư không giới nhất thiết Tam Bảo 。 願以慈悲力同加攝受。 nguyện dĩ từ bi lực đồng gia nhiếp thọ 。 願父母親緣各及眷屬。從今日去至于菩提。一切罪障皆得除滅。 nguyện phụ mẫu thân duyên các cập quyến thuộc 。tùng kim nhật khứ chí vu Bồ-đề 。nhất thiết tội chướng giai đắc trừ diệt 。 一切眾苦畢竟解脫。結習煩惱永得清淨。 nhất thiết chúng khổ tất cánh giải thoát 。kết/kiết tập phiền não vĩnh đắc thanh tịnh 。 長辭四趣自在往生。親侍諸佛現前受記。 trường/trưởng từ tứ thú tự tại vãng sanh 。thân thị chư Phật hiện tiền thọ kí 。 四無量心六波羅蜜。常不離行四無礙智。 tứ vô lượng tâm lục Ba la mật 。thường bất ly hạnh/hành/hàng tứ vô ngại trí 。 六神通力如意自在。得佛十力相好嚴身。 lục thần thông lực như ý tự tại 。đắc Phật thập lực tướng hảo nghiêm thân 。 同坐道場成等正覺。 đồng tọa đạo tràng thành đẳng chánh giác 。   各為過去父母禮佛第四   các vi/vì/vị quá khứ phụ mẫu lễ Phật đệ tứ 今日道場同業大眾。 kim nhật đạo tràng đồng nghiệp Đại chúng 。 其中若有父母少便孤背難復再遇。萬劫悠然既未得天眼。 kỳ trung nhược hữu phụ mẫu thiểu tiện cô bối nạn/nan phục tái ngộ 。vạn kiếp du nhiên ký vị đắc Thiên nhãn 。 死生智明不知父母捨報神識更生何道。 tử sanh trí minh bất tri phụ mẫu xả báo thần thức cánh sanh hà đạo 。 唯當競設福力功德追而報恩。為善不止功成必致。 duy đương cạnh thiết phước lực công đức truy nhi báo ân 。vi/vì/vị thiện bất chỉ công thành tất trí 。 經言。為亡人作福如餉遠人。 Kinh ngôn 。vi/vì/vị vong nhân tác phước như hướng viễn nhân 。 若生人天增益功德。若處三途。或在八難速令解脫。 nhược/nhã sanh nhân thiên tăng ích công đức 。nhã xứ tam đồ 。hoặc tại bát nạn tốc lệnh giải thoát 。 生若值佛受正法教永離眾苦憂畏悉除七世 sanh nhược/nhã trị Phật thọ/thụ chánh pháp giáo vĩnh ly chúng khổ ưu úy tất trừ thất thế 久遠歷劫親緣十方眾生同得解脫。 cửu viễn lịch kiếp thân duyên thập phương chúng sanh đồng đắc giải thoát 。 是為智者至慈至孝最上報恩。 thị vi/vì/vị trí giả chí từ chí hiếu tối thượng báo ân 。 相與今日若有過去者應當悲泣追懷懊惱嗚呼哽慟奉為過去 tướng dữ kim nhật nhược hữu quá khứ giả ứng đương bi khấp truy hoài áo não ô hô ngạnh đỗng phụng vi/vì/vị quá khứ 父母歷劫親緣五體投地。 phụ mẫu lịch kiếp thân duyên ngũ thể đầu địa 。 歸依世間大慈悲父。 quy y thế gian đại từ bi phụ 。  南無彌勒佛 南無釋迦牟尼佛 南無梵  Nam mô Di Lặc Phật  Nam mô Thích Ca Mâu Ni Phật  Nam mô phạm  王佛 南無大牛王佛 南無梨陀目佛  Vương Phật  Nam mô Đại ngưu vương Phật  Nam mô lê đà mục Phật   南無龍德佛 南無寶相佛 南無莊嚴   Nam mô long đức Phật  Nam mô Bảo-Tướng Phật  Nam mô trang nghiêm  佛 南無不沒音佛 南無華持佛 南  Phật  Nam mô bất một âm Phật  Nam mô hoa trì Phật  Nam  無音得佛 南無師子佛 南無莊嚴辭  vô âm đắc Phật  Nam mô Sư-tử Phật  Nam mô trang nghiêm từ  佛 南無勇智佛 南無華積佛 南無華  Phật  Nam mô dũng trí Phật  Nam mô hoa tích Phật  Nam mô hoa  開佛 南無力行佛 南無德積佛 南無  khai Phật  Nam mô lực hạnh/hành/hàng Phật  Nam mô đức tích Phật  Nam mô  上形色佛 南無明曜佛 南無月燈佛  thượng hình sắc Phật  Nam mô minh diệu Phật  Nam mô nguyệt đăng Phật   南無威德王佛 南無菩提王佛 南無無   Nam mô uy đức Vương Phật  Nam mô Bồ-đề Vương Phật  Nam mô vô  盡佛 南無菩提眼佛 南無身充滿佛  tận Phật  Nam mô Bồ-đề nhãn Phật  Nam mô thân sung mãn Phật   南無慧國佛   Nam mô tuệ quốc Phật  南無無邊身菩薩 南無觀世音菩薩  Nam mô vô biên thân Bồ Tát  Nam mô Quán Thế Âm Bồ Tát 又復歸依如是十方。盡虛空界一切三寶。 hựu phục quy y như thị thập phương 。tận hư không giới nhất thiết Tam Bảo 。 願以慈悲力救護拯接。 nguyện dĩ từ bi lực cứu hộ chửng tiếp 。 願大眾各有過去父母歷劫眷屬。從今日去至于道場。 nguyện Đại chúng các hữu quá khứ phụ mẫu lịch kiếp quyến thuộc 。tùng kim nhật khứ chí vu đạo tràng 。 一切罪緣皆得消殄。一切苦果永得除滅。 nhất thiết tội duyên giai đắc tiêu điễn 。nhất thiết khổ quả vĩnh đắc trừ diệt 。 煩惱結業畢竟清淨。斷三障緣無五怖畏。 phiền não kết nghiệp tất cánh thanh tịnh 。đoạn tam chướng duyên vô ngũ phố úy 。 行菩薩道廣化一切。八解洗心四弘被物。 hạnh/hành/hàng Bồ Tát đạo quảng hóa nhất thiết 。bát giải tẩy tâm tứ hoằng bị vật 。 面奉慈顏諮承妙旨。不起本處盡諸有漏。隨念逍遙遍諸佛土。 diện phụng từ nhan ti thừa diệu chỉ 。bất khởi bổn xứ tận chư hữu lậu 。tùy niệm tiêu dao biến chư Phật thổ 。 行願早登速成正覺。 hạnh nguyện tảo đăng tốc thành chánh giác 。   奉為師長禮佛第五   phụng vi/vì/vị sư trường/trưởng lễ Phật đệ ngũ 今日道場同業大眾。 kim nhật đạo tràng đồng nghiệp Đại chúng 。 相與已為父母親緣禮佛竟。次復應念師長恩德。 tướng dữ dĩ vi/vì/vị phụ mẫu thân duyên lễ Phật cánh 。thứ phục ưng niệm sư trường/trưởng ân đức 。 虔誠禮佛何以故爾。父母雖復生育我等。不能令我速離惡趣。 kiền thành lễ Phật hà dĩ cố nhĩ 。phụ mẫu tuy phục sanh dục ngã đẳng 。bất năng lệnh ngã tốc ly ác thú 。 師長於我恩德無量。大慈獎諭恒使修善。 sư trường/trưởng ư ngã ân đức vô lượng 。đại từ tưởng dụ hằng sử tu thiện 。 願出生死到於彼岸。每事利益令得見佛。 nguyện xuất sanh tử đáo ư bỉ ngạn 。mỗi sự lợi ích lệnh đắc kiến Phật 。 除煩惱結永處無為。如此至德誰能上報。 trừ phiền não kết/kiết vĩnh xứ/xử vô vi/vì/vị 。như thử chí đức thùy năng thượng báo 。 若能終身行道正可自利非報師恩。故佛言。 nhược/nhã năng chung thân hành đạo chánh khả tự lợi phi báo sư ân 。cố Phật ngôn 。 善知識者莫過師長。既能自度亦復度人。 thiện tri thức giả mạc quá/qua sư trường/trưởng 。ký năng tự độ diệc phục độ nhân 。 相與今日稟得出家。受具足戒。 tướng dữ kim nhật bẩm đắc xuất gia 。thọ/thụ cụ túc giới 。 此之重恩從師長得。豈不人人追念此恩。 thử chi trọng ân tùng sư trường/trưởng đắc 。khởi bất nhân nhân truy niệm thử ân 。 相與至心等一痛切五體投地。 tướng dữ chí tâm đẳng nhất thống thiết ngũ thể đầu địa 。 奉為和上阿闍梨同壇尊證上中下座各及眷屬。歸依世間大慈悲父。 phụng vi/vì/vị hòa thượng A-xà-lê đồng đàn tôn chứng thượng trung hạ tọa các cập quyến thuộc 。quy y thế gian đại từ bi phụ 。  南無彌勒佛 南無釋迦牟尼佛 南無最  Nam mô Di Lặc Phật  Nam mô Thích Ca Mâu Ni Phật  Nam mô tối  上佛 南無清涼照佛 南無慧德佛  thượng Phật  Nam mô thanh lương chiếu Phật  Nam mô Tuệ Đức Phật   南無妙音佛 南無導師佛 南無無礙   Nam mô Diệu-Âm Phật  Nam mô Đạo sư Phật  Nam mô vô ngại  藏佛 南無上施佛 南無大尊佛 南無  tạng Phật  Nam mô thượng thí Phật  Nam mô đại tôn Phật  Nam mô  智力勢佛 南無大焰佛 南無帝王佛  trí lực thế Phật  Nam mô Đại diệm Phật  Nam mô đế Vương Phật   南無制力佛 南無威德佛 南無善明佛   Nam mô chế lực Phật  Nam mô uy đức Phật  Nam mô thiện minh Phật   南無名聞佛 南無端嚴佛 南無無塵垢   Nam mô danh văn Phật  Nam mô đoan nghiêm Phật  Nam mô vô trần cấu  佛 南無威儀佛 南無師子軍佛 南無  Phật  Nam mô uy nghi Phật  nam mô sư tử quân Phật  Nam mô  天王佛 南無名聲佛 南無殊勝佛 南  Thiên Vương Phật  Nam mô danh thanh Phật  Nam mô thù thắng Phật  Nam  無大藏佛 南無福德光佛 南無梵聞佛  vô đại tạng Phật  Nam mô phước đức quang Phật  Nam mô phạm văn Phật  南無無邊身菩薩 南無觀世音菩薩  Nam mô vô biên thân Bồ Tát  Nam mô Quán Thế Âm Bồ Tát 又復歸依如是十方盡虛空界一切三寶。 hựu phục quy y như thị thập phương tận hư không giới nhất thiết Tam Bảo 。 願以慈悲力同加攝受。 nguyện dĩ từ bi lực đồng gia nhiếp thọ 。 願和上阿闍梨同壇尊證上中下座各及眷屬。 nguyện hòa thượng A-xà-lê đồng đàn tôn chứng thượng trung hạ tọa các cập quyến thuộc 。 從今日去至坐道場。一切罪障皆得清淨。一切眾苦悉得解脫。 tùng kim nhật khứ chí tọa đạo tràng 。nhất thiết tội chướng giai đắc thanh tịnh 。nhất thiết chúng khổ tất đắc giải thoát 。 一切煩惱皆得斷除。隨念往生諸佛淨土。 nhất thiết phiền não giai đắc đoạn trừ 。tùy niệm vãng sanh chư Phật tịnh thổ 。 菩提行願皆悉具足。財施無盡法施無盡。 Bồ-đề hạnh nguyện giai tất cụ túc 。tài thí vô tận pháp thí vô tận 。 福德無盡安樂無盡。壽命無盡智慧無盡。 phước đức vô tận an lạc vô tận 。thọ mạng vô tận trí tuệ vô tận 。 四無量心六波羅蜜。常得現前。四無礙智六神通力。 tứ vô lượng tâm lục Ba la mật 。thường đắc hiện tiền 。tứ vô ngại trí lục thần thông lực 。 如意自在。住首楞嚴三昧得金剛身。 như ý tự tại 。trụ/trú Thủ Lăng Nghiêm tam muội đắc Kim Cương thân 。 不捨本誓還救眾生。 bất xả bản thệ hoàn cứu chúng sanh 。   為十方比丘比丘尼禮佛第六   vi/vì/vị thập phương Tỳ-kheo Tì-kheo-ni lễ Phật đệ lục 今日道場同業大眾。以此禮拜之次。 kim nhật đạo tràng đồng nghiệp Đại chúng 。dĩ thử lễ bái chi thứ 。 重復增到五體投地。普為十方盡虛空界。 trọng phục tăng đáo ngũ thể đầu địa 。phổ vi/vì/vị thập phương tận hư không giới 。 現在未來一切。比丘比丘尼。式叉摩那。 hiện tại vị lai nhất thiết 。Tỳ-kheo Tì-kheo-ni 。thức xoa ma na 。 沙彌沙彌尼各及眷屬。 sa di sa di ni các cập quyến thuộc 。 又為十方盡虛空界一切優婆塞優婆夷各及眷屬。又為從來信施檀越。 hựu vi/vì/vị thập phương tận hư không giới nhất thiết ưu-bà-tắc ưu-bà-di các cập quyến thuộc 。hựu vi/vì/vị tòng lai tín thí đàn việt 。 善惡知識有緣無緣各及眷屬。 thiện ác tri thức hữu duyên vô duyên các cập quyến thuộc 。 如是人道一切人類各及眷屬。(某甲)等。今日以慈悲心。 như thị nhân đạo nhất thiết nhân loại các cập quyến thuộc 。(mỗ giáp )đẳng 。kim nhật dĩ từ bi tâm 。 普為歸依世間大慈悲父。 phổ vi/vì/vị quy y thế gian đại từ bi phụ 。  南無彌勒佛 南無釋迦牟尼佛 南無燈  Nam mô Di Lặc Phật  Nam mô Thích Ca Mâu Ni Phật  Nam mô đăng  王佛 南無智頂佛 南無上天佛 南無  Vương Phật  Nam mô trí đảnh/đính Phật  Nam mô thượng Thiên Phật  Nam mô  地王佛 南無至解脫佛 南無金髻佛  địa Vương Phật  Nam mô chí giải thoát Phật  Nam mô kim kế Phật   南無羅睺日佛 南無莫能勝佛 南無牟   Nam mô La-hầu nhật Phật  Nam mô Mạc Năng Thắng Phật  Nam mô mưu  尼淨佛 南無善光佛 南無金齊佛 南  ni tịnh Phật  Nam mô thiện quang Phật  Nam mô kim tề Phật  Nam  無眾德天王佛 南無法益佛 南無德  vô chúng đức Thiên Vương Phật  Nam mô Pháp ích Phật  Nam mô đức  臂佛 南無鴦伽陀佛 南無美妙惠佛  tý Phật  Nam mô ương già đà Phật  Nam mô mỹ diệu huệ Phật   南無微意佛 南無諸威德佛 南無師子   Nam mô vi ý Phật  Nam mô chư uy đức Phật  nam mô sư tử  髮佛 南無解脫相佛 南無威相佛  phát Phật  Nam mô giải thoát tướng Phật  Nam mô uy tướng Phật   南無斷流佛 南無慧藏佛 南無智   Nam mô đoạn lưu Phật  Nam mô tuệ tạng Phật  Nam mô trí  聚佛 南無無礙讚佛  tụ Phật  Nam mô vô ngại tán Phật  南無無邊身菩薩 南無觀世音菩薩  Nam mô vô biên thân Bồ Tát  Nam mô Quán Thế Âm Bồ Tát 又復歸依如是十方盡虛空界一切三寶。 hựu phục quy y như thị thập phương tận hư không giới nhất thiết Tam Bảo 。 願以慈悲力同加覆護。 nguyện dĩ từ bi lực đồng gia phước hộ 。 願十方盡虛空界一切比丘比丘尼式叉摩那沙彌沙彌尼各及眷 nguyện thập phương tận hư không giới nhất thiết Tỳ-kheo Tì-kheo-ni thức xoa ma na sa di sa di ni các cập quyến 屬。又願十方一切優婆塞優婆夷。各及眷屬。 chúc 。hựu nguyện thập phương nhất thiết ưu-bà-tắc ưu-bà-di 。các cập quyến thuộc 。 又願從來信施壇越善惡知識有緣無緣各及 hựu nguyện tòng lai tín thí đàn việt thiện ác tri thức hữu duyên vô duyên các cập 眷屬。乃至一切人道一切人類。 quyến thuộc 。nãi chí nhất thiết nhân đạo nhất thiết nhân loại 。 無始已來至于今日。一切煩惱皆得斷除。 vô thủy dĩ lai chí vu kim nhật 。nhất thiết phiền não giai đắc đoạn trừ 。 一切緣障皆得清淨。一切罪業皆得消滅。 nhất thiết duyên chướng giai đắc thanh tịnh 。nhất thiết tội nghiệp giai đắc tiêu diệt 。 一切眾苦皆得解脫。離三障業無五怖畏。 nhất thiết chúng khổ giai đắc giải thoát 。ly tam chướng nghiệp vô ngũ phố úy 。 四無量心六波羅蜜。常得現前。四無礙智六神通力如意自在。 tứ vô lượng tâm lục Ba la mật 。thường đắc hiện tiền 。tứ vô ngại trí lục thần thông lực như ý tự tại 。 行菩薩行入一乘道。度脫無邊一切眾生。 hạnh/hành/hàng Bồ Tát hạnh nhập nhất thừa đạo 。độ thoát vô biên nhất thiết chúng sanh 。   為十方過去比丘比丘尼禮佛第七   vi/vì/vị thập phương quá khứ Tỳ-kheo Tì-kheo-ni lễ Phật đệ thất 今日道場同業大眾。重復至誠五體投地。 kim nhật đạo tràng đồng nghiệp Đại chúng 。trọng phục chí thành ngũ thể đầu địa 。 代為十方盡虛空界一切過去比丘比丘尼。 đại vi/vì/vị thập phương tận hư không giới nhất thiết quá khứ Tỳ-kheo Tì-kheo-ni 。 式叉摩那沙彌沙彌尼。過去優婆塞優婆夷。 thức xoa ma na sa di sa di ni 。quá khứ ưu-bà-tắc ưu-bà-di 。 廣及十方一切人道一切人類有命過者各及眷 quảng cập thập phương nhất thiết nhân đạo nhất thiết nhân loại hữu mạng quá/qua giả các cập quyến 屬。(某甲)等今日以慈悲心。 chúc 。(mỗ giáp )đẳng kim nhật dĩ từ bi tâm 。 等諸佛心同諸佛願。普為歸依世間大慈悲父。 đẳng chư Phật tâm đồng chư Phật nguyện 。phổ vi/vì/vị quy y thế gian đại từ bi phụ 。  南無彌勒佛 南無釋迦牟尼佛 南無寶  Nam mô Di Lặc Phật  Nam mô Thích Ca Mâu Ni Phật  Nam mô bảo  聚佛 南無善高佛 南無山王相佛  tụ Phật  Nam mô thiện cao Phật  Nam mô sơn vương tướng Phật   南無法頂佛 南無解脫德佛 南無善端   Nam mô Pháp đảnh/đính Phật  Nam mô giải thoát đức Phật  Nam mô thiện đoan  嚴佛 南無吉身佛 南無愛語佛 南無  nghiêm Phật  Nam mô cát thân Phật  Nam mô ái ngữ Phật  Nam mô  師子利佛 南無和樓那佛 南無師子法  sư tử lợi Phật  Nam mô hòa lâu na Phật  nam mô sư tử Pháp  佛 南無法力佛 南無愛樂佛 南無讚  Phật  Nam mô pháp lực Phật  Nam mô ái lạc Phật  Nam mô tán  不動佛 南無眾明王佛 南無覺悟眾  Bất Động Phật  Nam mô chúng minh vương Phật  Nam mô giác ngộ chúng  生佛 南無妙眼佛 南無意住義佛  sanh Phật  Nam mô diệu nhãn Phật  Nam mô ý trụ/trú nghĩa Phật   南無光照佛 南無香德佛 南無令喜   Nam mô quang chiếu Phật  Nam mô hương đức Phật  Nam mô lệnh hỉ  佛 南無不虛行佛 南無滅恚佛 南無  Phật  Nam mô bất hư hạnh/hành/hàng Phật  Nam mô diệt nhuế/khuể Phật  Nam mô  上色佛 南無善步佛  thượng sắc Phật  Nam mô thiện bộ Phật  南無無邊身菩薩 南無觀世音菩薩  Nam mô vô biên thân Bồ Tát  Nam mô Quán Thế Âm Bồ Tát 又復歸依如是十方盡虛空界一切三寶。 hựu phục quy y như thị thập phương tận hư không giới nhất thiết Tam Bảo 。 願以慈悲力救護拯接。 nguyện dĩ từ bi lực cứu hộ chửng tiếp 。 願過去一切比丘比丘尼。式叉摩那沙彌沙彌尼。各及眷屬。 nguyện quá khứ nhất thiết Tỳ-kheo Tì-kheo-ni 。thức xoa ma na sa di sa di ni 。các cập quyến thuộc 。 又願過去一切優婆塞優婆夷。各及眷屬。 hựu nguyện quá khứ nhất thiết ưu-bà-tắc ưu-bà-di 。các cập quyến thuộc 。 若有地獄道苦今日即得解脫。 nhược hữu địa ngục đạo khổ kim nhật tức đắc giải thoát 。 若有畜生道苦今日即得解脫。若有鬼神道苦今日即得解脫。 nhược hữu súc sanh đạo khổ kim nhật tức đắc giải thoát 。nhược hữu quỷ thần đạo khổ kim nhật tức đắc giải thoát 。 離八難地受八福生。永捨惡道長生淨土。 ly bát nạn địa thọ/thụ bát phước sanh 。vĩnh xả ác đạo trường/trưởng sanh tịnh thổ 。 財施無盡法施無盡。福德無盡安樂無盡。 tài thí vô tận pháp thí vô tận 。phước đức vô tận an lạc vô tận 。 壽命無盡智慧無盡。四無量心六波羅蜜。常得現前。 thọ mạng vô tận trí tuệ vô tận 。tứ vô lượng tâm lục Ba la mật 。thường đắc hiện tiền 。 四無礙智六神通力。如意自在。 tứ vô ngại trí lục thần thông lực 。như ý tự tại 。 常得見佛聞法。行菩薩道勇猛精進。不休不息。 thường đắc kiến Phật văn pháp 。hạnh/hành/hàng Bồ Tát đạo dũng mãnh tinh tấn 。bất hưu bất tức 。 乃至進修成阿耨多羅三藐三菩提。 nãi chí tiến/tấn tu thành A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。 廣能度脫一切眾生。 quảng năng độ thoát nhất thiết chúng sanh 。 慈悲道場懺法卷第八 từ bi đạo tràng sám pháp quyển đệ bát ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 01:51:54 2008 ============================================================